Traductions juridiques de et vers l'anglais

Traductions juridiques de et vers l'anglais

Devis immediat
CALCULER L'OFFRE
Offres pour les sociétés
  • Accord-cadre aux multiples avantages
  • Remise pour les gros clients
  • Service de traduction 24h/24

Demande d'information

Qualité assurée!
  • Certifié ISO 17100
  • Sécurité de l'information conformément à la norme ISO 27001
  • Normes environnementales conformes à la norme ISO 14001
  • Garantie d'une traduction parfaite, ou d'une nouvelle traduction
Traductions juridiques
  • Traducteurs dans le domaine juridique experimentés
  • Cabinets d'avocats, services juridiques, bureaux et autorités, particuliers
  • Traductions certifiées en 50 langues

Selon la norme ISO 17100, les traductions juridiques de et vers l'anglais doivent être réalisées par des traducteurs assermentés ou des traducteurs juridiques spécialisés dont la langue maternelle est la langue cible.

Lors de la traduction de documents juridiques de et vers l'anglais, il n'y a pas de place pour des interprétations différentes. Les termes et expressions juridiques doivent être parfaitement clairs dans chaque langue. Les traducteurs auxquels nous faisons appel sont spécialisés en droit et connaissent la terminologie juridique. Nombre d'entre eux sont titulaires d'une licence en droit et plusieurs exercent la profession d’avocat. Nous traduisons des accords, des jugements, des extraits de registre, des documents d'assurance et d'autres documents juridiques de et vers l'anglais, notamment pour des cabinets d'avocats, des autorités et des entreprises, ainsi que pour des particuliers.

Traduction certifiée de documents juridiques de et vers l'anglais

Dans la plupart des pays, les autorités et institutions publiques exigent que les documents officiels soient traduits par un traducteur assermenté. Les documents qui nécessitent généralement une traduction certifiée ou assermentée de et vers l'anglais sont les suivants : documents d'adoption, diplômes, inventaires de succession, jugements, certificats de décès, certificats d'héritage européens, procurations, actes de naissance, contrats et accords, actes, relevés de registres, extraits de registres, procès, rapports annuels, actes de mariage, contrats de mariage, etc.

Traduction juridique réalisée par des experts entre l'anglais et plus de 30 langues

Les traducteurs qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle et qui sont spécialisés dans le domaine vers lequel ils traduisent produisent de meilleures traductions parce qu'ils sont en terrain connu, tant sur le plan linguistique que terminologique. Voici quelques-unes des langues pour lesquelles nous proposons des traducteurs juridiques experts de et vers l'anglais : allemand, arabe, bosniaque, bulgare, chinois, coréen, croate, danois, espagnol, estonien, finlandais, français, grec, hongrois, italien, japonais, néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, suédois, thaïlandais, tigrinya, turc.

Traductions vers l'anglais et à partir de l'anglais sous assurance qualité ISO 17100

Historiquement, The Native Translator a joué un rôle de premier plan parmi les agences de traduction européennes en termes de certification. L'entreprise a été l'une des premières agences de traduction en Europe à obtenir une certification de qualité, dès 2011. Outre la norme ISO 17100, nous nous conformons aux exigences de la norme environnementale ISO 14001 et de la norme relative à la sécurité et à la confidentialité de l'information ISO 27001. Pour en savoir plus sur nos certifications de qualité, cliquez sur l'onglet agence de traduction certifiée.

Sécurité des données et RGPD

Nos clients peuvent être assurés que nous traiterons leurs documents de manière responsable. La confidentialité est une priorité pour nous, mais nous signons volontiers des accords de confidentialité pour les missions qui l'exigent spécifiquement. Nous nous conformons à la norme ISO 27001 pour garantir un traitement responsable de vos documents.

Vous pouvez commander une traduction juridique de ou vers l'anglais ici

Téléchargez vos documents sur notre portail de traduction et vous recevrez immédiatement le prix et la date de livraison prévue d'une traduction juridique en anglais dont la qualité est garantie. Vous pouvez commander en ligne aussi bien une traduction juridique spécialisée qu'une traduction certifiée de et vers l'anglais. Si vous souhaitez être facturé en tant qu'entreprise ou si vous avez besoin de plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter 24 heures sur 24 par courrier électronique.

The Native Translator est une agence de traduction juridique certifiée ISO 17100, spécialisée dans la traduction de textes et documents juridiques de et vers l'anglais.

Devis immediat
CALCULER L'OFFRE
Qualité assurée!
  • Certifié ISO 17100
  • Sécurité de l'information conformément à la norme ISO 27001
  • Normes environnementales conformes à la norme ISO 14001
  • Garantie d'une traduction parfaite, ou d'une nouvelle traduction

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>