Il n'existe pas en Ukraine de système de certification comme celui qui existe en France avec autorisation officielle. En lieu et place, les traductions devant être utilisées dans des buts officiels comme auprès des autorités, des tribunaux ainsi que les contrats commerciaux et les accords, sont notariés.
La notarisation indique qu'une agence de traductions fait apposer un sceau par un notaire et ainsi certifie que la traduction a été réalisée par un traducteur qualifié.
Nous fournissons des traductions notariées du Français vers l'Ukrainien, de l'Ukrainien vers le Français et 25 autres langues.
C'est ainsi que, par l'intermédiaire de The native Translator, vous pouvez recevoir des traductions notariées en Ukrainien dans les domaines suivants:
- Finance et économie
- Loi, contrats et les accords, les verdicts etc…
- Domaines techniques spécialisés
- Domaines médicaux spécialisés
Nous travaillons avec un notaire de Kiev, et pouvons fournir, sous 1 ou 2 jours, des traductions en Ukrainien certifiées acceptées par l'autorité et les tribunaux